First published in in Tunis, The Reconciliation of the Fundamentals of Islamic Law (or al-Muwafaqat fi Usul Al-Sharai’a), written by Ibrahim ibn Musa Abu. Al-Muwafaqat fi usul al-shari’ah Volume 2 (Arabic Edition) [Ibrhm ibn Msá Shib] on *FREE* shipping on qualifying offers. This is a reproduction of a . The Reconciliation of the Fundamentals of Islamic Law, or al-Muwafaqat fi Usul Al-Sharai’a, written by Ibrahim ibn Musa Abu Ishaq al-Shatibi is an innovation in.

Author: Arashikinos Sall
Country: Pacific Islands
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 8 November 2004
Pages: 471
PDF File Size: 10.54 Mb
ePub File Size: 14.45 Mb
ISBN: 420-7-98143-330-9
Downloads: 87391
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voktilar

Skip to main content. Log In Sign Up. Translated by Imran Ahsan Nyazee.

Al- Muwafaqat fi usul al-shari’ah

Reviewed by Raji M. The Great Books of Islamic Civilization. Contemporary Muslim re- vivalists and modernists enthusiastically adopt his insights muwafaqa order to recast jurisprudence in an ethical register.

More orthodox Sunni circles are ambiva- lent: His protests gained very little support among his peers and he gradually came to feel marginalized.

He ranked muwafqat interests as: There may be other editions. How Nuwafaqat wish I could give the translation my unqualified endorsement. As it stands, the current transla- tion requires careful examination — and a great deal of revision — before it can be recommended. Although parts of the translation are sound, such a classic text deserves, and needs, linguistic as well as stylistic improvements in order to produce a readable and elegant English text.

Digest of Middle East Studies, In the space of a short review, I can merely highlight a few illustrative errors. These postulates clarify his operative epistemological and theoretical presumptions. A more accurate rendition would be: The month is like this, and like this, and like this.


muwafaqxt In the translation of poetry, too, Nyazee errs. The line in Arabic reads: Nyazee translates this line as: In other words, there is less of the camel to see. Nyazee frequently translates perfect-tense verbs as imperfect and present continuous verbs.

Consider his translation of the fol- lowing passage: God creates man in a state where he knows nothing.

Al- Muwafaqat fi usul al-shari’ah ( edition) | Open Library

He then instructs him and grants him perception; and guides him to muwwfaqat of securing his interests in his life in this world. What He teaches him, however, is of two types. One type is necessary and is given to him without knowledge of where it has come from or how. It is instilled in him though the act of creation like feeding at the breast and sucking after emerging from the body into this muwafqaat.

This knowledge pertains to the senses. Further, there is knowledge like his knowledge about his own existence and that the two opposites can never come together, which is knowledge that belongs to the rational faculty.

The Reconciliation of the Fundamentals of Islamic Law: Al-Muwafaqat Fi Usul Al-Shari’a, Volume I:

The second type of knowledge is acquired through instruction. He senses this need in zl first instance as he did for movements that were necessary, and this is like vocal sounds, speech in the form of words, and knowledge about the names of things.


These pertain to the senses.

Then there are rational forms of knowledge in the acquisition of which reason has a role and function to perform. This knowledge pertains to the ratio- nal faculty Nyazee, p.

I propose the following translation of this passage; I underline substantive differences for the benefit of the reader: The most profitable of paths [to pursue] learning, culminating in strong conviction, is to acquire [it, i. And that follows from the fact that God [at first] created a human being who did not know a thing.

Rather, this knowledge is innate [instinctive] to humans at the very inception of creation. The [second] type [of knowledge a human being] acquired was by way of instruction, irrespective of whether muwaafaqat person was aware of this [pro- cess] or not.

An example of another problem: Ebrahim Moosa University of Notre Dame emoosa1 nd. Remember me on this computer. Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. Click here to sign up.

Help Center Find new research papers in: